Na noite de sexta-feira (7 de Dezembro), examiner.com estava no tapete vermelho dos bastidores do Jingle Ball da Z100 no Madison Square Garden, apresentado por Aeropostale. Eles conversaram com o cantor/compositor Ed Sheeran. Ele se apresentou no evento gratuito e participou de um m&g* com seus fãs no Hammerstein Ballroom.

Siga abaixo a Entrevista TRADUZIDA:

Q: Qual você acha que é a diferença entre as turnês da Taylor Swift e do One Direction?

Ed: Eu diria que a da Taylor os fãs vem, especificamente, pelas músicas. E pelos meninos do One Direction, a base de fãs, vem pela experiência e todo o espetáculo feito por eles.

Q: O que você faz para relaxar antes de um show?

Ed: Eu bebo muita água e assisto alguns DVD’s

Q:Porque um cara tem sorte de trabalhar com Taylor Swift?

Ed: Ela é uma pessoa muito calorosa e amorosa, e eu acho que ela meio que se envolve com todo mundo, fãs, família, amigos.

Q: Você se lembra de quando descobriu que o Papai Noel não era real?

Ed: Sim, meu irmão me disse, em Nova York, quando eu tinha 9 anos. Isso foi horrível.

Q: Você também escreveu “Moments” para o One Direction.

Ed: É sobre a minha ex-namorada. Cada canção de amor único que tenho feito é sobre ela. Mas esta é uma que ela não sabia que era sobre sobre ela. Então… agora ela sabe.

Q: E como é ver “Moments” se tornar um grande sucesso?

Ed: É meio estranho, você sabe, porque eu dei para os meninos a cerca de 2 meses atrás, dentro de um mês foi 1º lugar em U.K, eu não esperava que isso acontecesse, mas é legal.

Q: Qual das suas tatuagens tem o significado mais profundo?

Ed: Provavelmente… Gingerbread Man*. Eu tenho ela aproximadamente a um mês, e eu gosto bastante, é legal.

Q: Qual foi seu melhor momento de 2012?

Ed: Eu ter que apresentar meu pai para o Paul McCartney. Esse foi um momento muito legal para mim, ter uma boa conversa.

m&g = meet and greet (onde fãs vão para conhecer seus ídolos)

Gingerbread Man = homem biscoito do filme “Shrek”. Clique aqui para ver uma foto.

 

E ae Sheerios, o que acharam da entrevista? Muito fofo, não?

Fonte: www.examiner.com
Tradução e Adaptação: Nick Costa

 



comentários

Webstatus

Projetos

Agenda

Twitter

Facebook

Apoio

Afiliados